2011. december 4., vasárnap

Mindenre van egy könyvünk

Mire jó a könyv? - kérdezhetik sokan.

Nos. A könyv gyógyír. Jókedv. Kaland. Utazás. Könnyek. Illatok. Kétely. Boldogság. Félelem. Sport. Harc. Vér. Csók. A könyv lehet vidám, érzéki, izgalmas gyümölcsillatú kis kaland a nyári forróságban. Lehet szívet melengető, otthonos simogatás.



Te döntöd el, mit vársz a könyvtől és ezzel az elvárással éppen melyiket választod. Nekem néha fűszerillat kell és olasz virtus, néha franciás könnyedség, olykor izgalmas egyesül államokbeli kaland vagy éppen távol-keleti egzotikus finom szavak.

Az Andreas-lányok könyveken nevelkedtek. Édesapjuk, a különc Shakespeare kutató szinte csak versben beszél, és három lányát a nagy drámaíró műveinek szereplőiről nevezte el. Amikor kiderül, hogy édesanyjuk rákos, a nővérek visszatérnek a csendes egyetemi városkába és a szülői házba, hogy halálos beteg anyjuknak segítsenek. Vagy inkább azért, hogy lelki sebeiket ápolják? Rose egyetemi tanár, a család támasza, élő lelkiismerete. Ha végre össze tudná szedni a bátorságát, párjával együtt Angliában kezdhetne új életet. Babb fiatalon a csillogó New Yorkot választotta, de mostanra boldogtalan és kiégett. Cordy évek óta egyik városból és egyik kapcsolatból a másikba sodródott, végül a hirtelen rá szakadó anyaszerep elől haza menekül. Vajon képes lesz-e felelősséget vállalni egy ember életéért? Hamarosan felfedezik, hogy szülővárosuk, ahonnan fiatalon elmenekültek, sokkal több lehetőséget tartogat, mint ahogy évekkel ezelőtt gondolták. Rádöbbennek, hogy nélkülözhetetlenek egymás számára; s a jövőjüket meghatározó, fontos döntéseket is könnyebb egymást segítve meghozni.

Tanulságos, kedves, szép könyv Eleonor Brown könyve, bár a borító bal sarkában lévő "édes percek" jelzés szerintem ijesztő és kissé degradáló is, de amíg nem könyvkiadóktól kapom a jussom addig ilyesféle jó - vagy kevésbé jó - tanácsokat nem osztogatok.

Eleanor Brown: Nyakunkon a boldogság 
Athenaeum Kiadó

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése